Click to skip the navigation bar

Guide d'installation

Kit de caméra de sécurité WiFi/4G panoramique/inclinable solaire Tapo C665G KIT

Bienvenue dans le guide d'installation.

Afin de garantir un accès égal à tous les utilisateurs, nous proposons ce guide d'installation accessible. Conçu pour répondre aux besoins d'accessibilité, il permet une installation réussie. Il présente le panneau solaire et la caméra, notamment leurs ports, boutons et étiquettes, puis vous guide tout au long du processus d'installation.

 

Étape 1. Connaître votre panneau solaire et votre caméra

Dans cette section, nous décrirons l'apparence du panneau solaire, ainsi que de la caméra, y compris ses ports, ses boutons et ses étiquettes.

1. Vous pouvez trouver votre panneau solaire et votre caméra dans le colis.

Panneau solaire :  Le panneau solaire est généralement rectangulaire, équipé d'un cordon d'alimentation et d'un système de fixation à l'arrière. À l'extrémité du cordon d'alimentation se trouve un connecteur USB Type-C permettant de le brancher sur le port de charge de la caméra pour lancer la charge solaire.

La caméra est composée d'un corps qui ressemble à un galet, d'une base relativement longue et de deux antennes sur les côtés gauche et droit de la base.

2. Ensuite, gardez la base de la caméra en haut et le côté plat tourné vers l’arrière. 

Pour vous assurer que la caméra est correctement placée, positionnez-le avec l’objectif tourné vers l’avant.

3. Après avoir correctement positionné votre caméra, nous présenterons les ports, les boutons et les étiquettes de votre appareil dans un certain ordre.

Antennes : Pour recevoir le signal 4G. Elles sont fixes et permettent d'ajuster leur angle pour une meilleure connexion Internet.

Objectif : Pour capturer les choses dans son champ de vision.

Capteur de lumière : Il se trouve sur le côté gauche de l'objectif, pour détecter si l'environnement est sombre ou lumineux.

Voyant d'état : situé sur le côté droit de l'objectif, il indique l'état de votre caméra. Vous pouvez consulter l'état de la caméra sur l'application Tapo.

Capteur de mouvement : il se trouve sous l'objectif de la caméra pour détecter les mouvements.

LED à lumière blanche : pour créer des images colorées la nuit. Elles sont situées juste au-dessus de l'objectif. 

LED IR : Pour créer des images en noir et blanc la nuit. Elles sont situées juste au-dessus des LED blanches.

Microphone : pour capter votre voix. Il se trouve juste au-dessus des LED infrarouges.

Sous la base de la caméra, vous trouverez le haut-parleur, les couvercles en silicone du port de chargement USB Type-C et de l'emplacement pour carte Nano SIM, ainsi que le bouton PRESS.

Haut-parleur : pour produire du son, vous permettant d'entendre l'audio.

Port de chargement USB Type-C : ouvrez le couvercle sur la gauche pour le chargement USB.

Emplacement pour carte nano SIM : Ouvrez le couvercle à droite pour accéder à l'emplacement. Insérez une carte nano SIM, le coin coupé en dessous face à l'emplacement pour une connexion 4G.

Bouton APPUYER : Appuyez sur le bouton situé à côté des couvercles de la base de la caméra pour libérer le support de la base.

Inclinez l'objectif vers le haut pour trouver le cache en silicone sur le boîtier de l'appareil, qui abrite l'emplacement pour carte microSD, les boutons d'alimentation et de réinitialisation. Après ouverture, l' emplacement pour carte microSD se trouve en haut à gauche, le bouton d'alimentation en dessous et le bouton de réinitialisation à droite.

Emplacement pour carte microSD : en faisant face à l'avant de la caméra, insérez une carte microSD avec l'encoche sur le côté droit et les contacts dorés face à l'emplacement.

Bouton d'alimentation :  Le bouton de réinitialisation est un bouton circulaire en relief situé à gauche. Appuyez dessus pendant environ 3 secondes pour l'allumer ou l'éteindre.

Bouton de réinitialisation :  Le bouton de réinitialisation est un bouton circulaire en relief situé à droite. Lorsque la caméra est allumée, maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour la réinitialiser.

Tournez-vous vers l'arrière de la base de la caméra pour trouver l' étiquette du produit

Étiquette du produit :  Les informations produit sont partiellement gravées au laser. Le code QR d'installation, l'adresse MAC et le numéro de série sont imprimés sur un autocollant.

 

Image de l'apparence de la caméra

 

Étape 2. Configurez votre caméra

1. Téléchargez l'application Tapo sur l'App Store ou Google Play, puis connectez-vous.

Code QR de l'application Tapo

2. Ouvrez le couvercle de la caméra, puis maintenez le bouton d'alimentation (à gauche) enfoncé pendant environ 3 secondes pour l'allumer. Attendez 30 secondes que l'appareil démarre. Vous entendrez un clic.

3. Appuyez sur le bouton + dans l'application et sélectionnez votre modèle de caméra. Suivez les instructions de l'application pour terminer la configuration.

Si vous avez besoin d'aide, veuillez visiter  https://www.tapo.com/support/ pour obtenir une assistance technique, le guide de l'utilisateur, la FAQ, la garantie et plus encore.

Pour plus de détails sur l'accessibilité de l'application Tapo, veuillez consulter  l'assistance en matière d'accessibilité .

Informations de sécurité

Pour le panneau solaire :
Tenir l’appareil à l’écart du feu et des sources de chaleur. NE PAS immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l’appareil. Pour toute intervention, veuillez nous contacter.
Pour la caméra :
Cet appareil ne peut être alimenté que par des appareils conformes à la classe d’alimentation 2 (PS2) ou à la source d’alimentation limitée (LPS) définie par la norme CEI 62368-1.
N’utilisez pas de chargeur ou de câble USB endommagé pour charger l’appareil.
N’utilisez pas d’autres chargeurs que ceux recommandés. 
N’utilisez pas l’appareil là où les appareils sans fil sont interdits. 
L’adaptateur doit être facilement accessible.
Tenir l’appareil à l’écart du feu et des sources de chaleur. NE PAS immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit.
Ne pas placer à proximité d’appareils à commande automatique tels que des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent provoquer un dysfonctionnement de ces appareils et provoquer un accident.
Respectez les restrictions d’utilisation des appareils sans fil dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou lors d’opérations de dynamitage.
N’utilisez pas de liquide pour nettoyer le produit. Utilisez uniquement un chiffon sec. 
Ne jamais introduire d'objets métalliques dans le produit. Si un objet métallique pénètre dans le produit, couper le disjoncteur et contacter un électricien agréé.
Ce produit n'est pas destiné à être utilisé pour des soins médicaux. Consultez le fabricant de tout appareil médical personnel, tel qu'un stimulateur cardiaque ou une prothèse auditive, afin de déterminer s'il est correctement protégé contre les radiofréquences (RF) externes.
N'utilisez pas ce produit dans les établissements de santé. Les hôpitaux et les établissements de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux RF externes.
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit.
Si vous n'utilisez pas le produit pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Ce produit peut interférer avec d'autres appareils électroniques tels que les téléviseurs, les radios, les ordinateurs, les téléphones ou autres appareils sans fil. 
Température de fonctionnement : -20 °C à 45 °C (-4 °F à 113 °F).
ATTENTION !
Évitez de remplacer une pile par un type incorrect qui pourrait compromettre la sécurité.
Évitez de jeter une pile au feu ou dans un four chaud, ou de l'écraser ou de la couper mécaniquement, ce qui pourrait provoquer une explosion.
Ne laissez pas une batterie dans un environnement à température extrêmement élevée qui pourrait provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable ; Ne laissez pas une batterie soumise à une pression d'air extrêmement basse qui pourrait provoquer une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de l'appareil. Nous ne pouvons garantir l'absence d'accidents ou de dommages dus à une mauvaise utilisation de l'appareil. Veuillez utiliser ce produit avec précaution et à vos propres risques.